Home » translation and interpretation » Social Media Is Changing Translation

Social Media Is Changing Translation

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Archives

copyright notice

©IXMATI Communications, 2023. The unauthorized use or duplication of this material without permission from the author is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Mari D. González or IXMATI Communications with appropriate and specific direction to the original content.

Texting on a keyboard phone

Image via Wikipedia

By Mari D. González

Keynote speaker Jaap van der Meer, TAUS  Director, addressed “Translation in the 21st Century” at the 2011 FIT World Congress in San Francisco.

Jaap spoke about the changes to and implications of the translation process as new translation technologies and online communication become more prevalent and accessible. He emphasized that translation is one of the basic needs of human civilization, thus we need the help of computers.

Topics and questions Jaap discussed include:

  • Translation companies, like other businesses, are in need of a new strategy.
  • How do incoming text messages get translated?
  • Does “one translation fits all” still apply?
  • The consumer is involved by asking and getting responses from each other.
  • Translations are being supplemented with volunteers or done via “crowdsourcing,” in which a project is “outsourced to the crowd.” People respond to an open invitation to collaborate and work as one community. Facebook crowd sourced the translation of its page to different languages.

Jaap concluded that the “top-down globalization, export mentalityis phasing out.” Translating is no longer a requirement fulfilled by an individual or a specialized team. The new translation process is CIRCULAR, on going, customized, and user driven.

As a result, companies have to take notice of the end user who is generating content, contributing, translating, and adding new vocabulary.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Recent Comments

Mari D. Gonzalez on From East Indian to Mexican…
Kawatani Takashi on From East Indian to Mexican…
Sriguna Reddy on CROSS-CULTURAL vs. INTERCULTUR…
%d bloggers like this: