localization
Latinos and Hispanics in the U.S. are a sizable and complex market. Bilingual Latinos/Hispanics are increasing at a faster and faster rate. They consume media in English and Spanish.
Should you reach them in English, Spanish, or both?
- Language localization is not simply translating words or text from one language into another but a comprehensive analysis of the target culture to adapt a product to local needs.
- Transcreation—not translation—is recommended to give your marketing strategies emotional appeal. Transcreation is a creative form of translation in which the content is adapted to feel linguistically and culturally native to your target audience.
We can recommend the appropriate content, look, and feel for all of your Latino/Hispanic customers: English-dominant, Spanish-dominant, or bilingual.