Latinas Use of Social Media

By Mari D. González

Brazilian market research firm Sophia Mind reports some preliminary differences in social-network sites use between American and U.S. Latinas -women from Latin America including women of Brazilian descent.

Sophia Mind summarizes, “while American women use social networks mostly to connect with friends and family, [Latina women in the U.S., Brazil, Argentina and Mexico] use social nets to find information on products and services” (Malykhina, 2010, ¶ 4).  The study notes the lack of culturally relevant content for Latina women in the U.S., and concludes that only 21% U.S. Latinas/Hispanic women feel social networks meet their needs.

Reaching out Latinos: Conversing with an Hispanic Marketer

By Mari D. González

We Marketers and Latinos who study intergenerational and broad-based Latinos/Hispanics can be both intrigued and frustrated by their complexities. Latinos/Hispanics in the U.S. keep growing not only in numbers but in intricacy. Thus, over-simplifying them as a group simply does not cut it. Early demographic predictions indicate that “the final figure could surpass 55 million, or 17% of the U.S. population.” (Ruben Navarrette, March 2011, CNN Opinion). Complete U.S. Census data has not been released as of today.

We need both hard data and a continuous dose of culture to speak as up-to-date and savvy professionals. We need to be informed by statistics but also through collaboration, conversations, self-observation and self-directed research.

Below is my short exchange on Facebook’s Hispanic and Online Marketing group with one of its members and a Hispanic Marketing Consultant.

Mari: Because Latinos/Hispanics in the U.S form a very large and culturally heterogeneous group, one of the complexities relate to “what language marketers should use” when targeting them –Spanish, English, both, and/or the hybrid Spanglish. As you indicate, segmentation is also generational; 18-25 year-olds prefer “bilingual/Spanglish.” I recommend that you check what Univision radio has done, at least in the Bay Area. They have 2 very popular radio stations, La Kalle (bilingual/Spanglish with a good mix of English and Spanish pop music) and Radio Romántica (boleros, groups, rancheras in Spanish only). What Univision may have concluded is that the Spanish-dominants are from an older generation and/or hold onto their country-of-origin values.

HM: Hi Mari and thank you! I will check out your blog and look into your suggestions. Generationally speaking, I’m wondering how the 35-50 year old Hispanics like their content as well, since they make up the largest growing segment of online users. For me, radio is a slightly different animal. It seems I also need to get a current assessment of our main market, Miami, and break down the current profile of online users who live in or travel to this diverse city. And judging from Facebook’s research, their top Hispanic users come from Spain, Mexico, Colombia and Chile. So I’ve got to overlay this somehow since these countries also represent a growing portion of the local Hispanic market. I believe the Colombians are now the second largest socioeconomic group behind the Cubans [in Miami, FL].

Mari: How do 35-50 year-old users prefer content? It all depends on the platform. Is it more professionally-oriented? Then it will be English. Is it more social? Then, it will be a combination of English and Spanish, and of their culture of origin and their culture of residence con un toque Colombiano, Cubano y/o Mexicano [with a Colombian, Cuban and/or Mexican touch]. However, there is this “Latino” encompassing layer that gives us a group identity. So spice it up “con un toque Latino” as well.

Edited by Connie Cobb

Being Latino on Facebook II

By Mari D. González

This is the second part of my interview with Lance Rios, founder and administrator of Being Latino, “a communication platform designed to educate, entertain and connect all peoples across the global Latino spectrum.” It is the largest Latino/Hispanic page on Facebook with 41,460 “People Like This” to date -an additional 9,884 followers since the date of my first post on May 27, 2010.

For Lance, Facebook provides an already established and flexible platform on which participants can “communicate back and forth in whatever language they want, Spanish or English.” Conveniently, there are plenty of Latino/Hispanic social-network users. According to him, there is no need to create any specific social-network website for them.

Mainstream vs. Latino

I wanted to know if there were any differences between “mainstream” and Latino Facebook users. Mainstream users are considered the general market or non-ethnic segment in marketing. In other words, mainstream users are by and large in-tune with the popular U.S. American culture.  Lance contends that Spanish-language phrases that are immediately recognized by Latinos/Hispanics such as, “Que pasa” and “Mi gente” are essential when communicating with Latinos on social-network sites and that using “English-language [only] is limiting.” Thus, Spanish as a language becomes a salient cultural indicator for Latinos even when only a few words are being used.

Singh, Baack, Kundu and Hurtado (2008) argue, “[Spanish language] tends to be the most visible manifestation of U.S. Hispanic identity.”  According to my my academic research on digital media, bilingual, second-generation Latinos/Hispanics prefer English websites that include phrases and words in Spanish because those speak to their cultural identity. Lance agrees, “You need to speak their language.” Language choices represent how young Latinos see themselves. Their language is as hybrid as their cultural identity.

Social Media Trends

When asked about Latino trends in social media, Lance first asserts that Latinos are a strong market, “Latinos are a young audience and the fastest growing.” He explains that Latinos have a great interest in connecting with other Latinos wherever they may be. For instance, “they want to know what is going on with Latinos in East L.A.,” which unlike with any other demographic it is consistent with Latinos/Hispanics. For Lance, “connecting among Latinos within the Latino community is to identify and to [identify is to] capitalize.”

Lance affirms that Latinos are less afraid of saying what they think and feel, “they are more expressive in social media and more willing to put it out there” adding that in Latin America people are encouraged to carry over [their culture] by expressing it.” According to him, Latinos in the U.S. are not different. He states, “they are expressive and passionate” about their culture.

I was very curious to know which topics get the most responses and keeps Latino/Hispanic fans engaged. Lance notes that it is difficult to capture the attention of social media users with topics that need more consideration. He advises keeping things straightforward and “not to use too much thought, simple [uncomplicated] stuff generates the most responses.” As for my appraisal, his topics are hardly ever simple; his spin is though.  For instance, Lance’s October 2, post with a link to the L.A. Times article, “CNN’s Rick Sanchez fired after statement about Jews in TV” reads on top, “CNN fires news anchor, Rick Sanchez, Thoughts?” On October 2, 2010, this post generated 103 comments within a day of posting.

Edited by Connie Cobb

Univision Network No. 1 last week

Mari D. González

Does Univision, the largest U.S. Spanish-language TV network, understand that the largest Latino/Hispanic segment -young and bilingual- want relevance and quality in media?

The emerging young Latinos/Hispanics have been complaining about the lack of quality of programming at Spanish-language TV networks and that the English-language networks neither represents them nor includes them.

With the news that Univision has taken the No. 1 spot on viewership not only among Latinos/Hispanics but across the board, perhaps Univision is finally listening to this powerful market subgroup.

Marketing to Second-generation Latinos

Mari D. González

According to the Pew Hispanic Research Center 11 percent of the nation’s 16 million Hispanic children are first generation or foreign-born; 52 percent are second generation or U.S.-born “sons or daughters of at least one foreign-born parent;” 37 percent are third generation or higher “meaning they’re U.S.-born children of U.S.-born parents. 1

What does this mean for Spanish-language vs. English-language media and advertising?

That none of the two are reaching the largest bulk of Latinos/Hispanics -second-generation, bilingual ones.

Who is addressing this trend best?

Spanglish music-themed programming such as MTV3s and Mund2 and Hispanic/Latino oriented magazines are targeting this emerging group; not Univision or Telemundo and definitely not CNN, FOX, Target, or Amazon who have lately alienated Latinos with racially charged programming and/or products.

How?

By infusing Latin elements -words, phrases, music, colors- into to their English-language content and including content that is relevant to this socio-cultural group such as positive news about Latinos/Hispanics and against-the-common-negative-stereotype stories (Gonzalez, M.D., 2009) companies, marketers, and even politicians, have won and will continue to win over Latinos/Hispanics in the U.S.

Let’s begin to feature Juan Martin del Potro, number-one tennis player; Lhasa de Sela, Mexican-American signer of Spanish, French and English; Alondra de la Parra, 27 year-old classical maestra; Lorena Ochoa, number-one female golfer; or the all-American rock band from Texas, Girl in a Comma whose members are Latinos/Hispanics.

Why?

With 48 million Latinos/Hispanics in the U.S. and in states like California in the threshold of becoming more than 50 percent of their total population, and when “overall, Hispanics increased purchasing ‘deals’ by 16 percent, outpacing non-Hispanics shoppers,”2 news that Latino lives are about shooting, selling drugs, or school dropouts should be on the brink of getting too old.

1 Hispanic Magazine, 2009 October/November edition.

2 Hispanics and the New Economic Reality consumer report.

Latinos as a Market Segment are Getting More Complex

I am very please to have an echo on the fact that the more the number of Latinos/Hispanics in the U.S. increases, the more they need to be segmented because their complexity as well increases.

Last July, I submitted a research paper for possible publication at the Journal of Internationalisation and Localisation (JIAL) titled “Interactive Food & Beverage Marketing: Targeting Latino Youth in the Digital Age.” The study covered:

“Recent interest in the Latino/Hispanic population and culture has lead to fruitful research and increased attention on U.S. Latinos/Hispanics…. Marketing that targets Latino/Hispanic youth, has become promising, specialized, and lucrative. [This study] investigates the type of cultural knowledge marketing researchers are using to target Latino/Hispanic youth…. It explores how the ever-growing access to digital media changes the way the food and beverage companies do business with Latino/Hispanic youth” (Gonzalez, M.D., 2009, p. 4).

My findings show that Latinos/Hispanics specifically youth are creating a new “hybrid” culture which marketers need to take into account. They cannot effectively be reached by Spanish-only media nor are they being attracted to mainstream mass media because they do not culturally identify with it.

Marketers are loosing the mark of this large and continuously growing population of bicultural and bilingual digital media savvy generation if they do no pay attention to what matters to them. For instance, while they listen to the whole spectrum of music in English, from rock to hip pop, they also listen to “rancheras” (Mexican country music) by Vicente Fernandez.

The following information posted by Louis Pagan makes an interesting comparison on how Latinos/Hispanics continue to use their cultural strengths such as “being personal” and “sociable” while using media to network and advertise:  http://louispagan.com/?p=453

Hispanic Marketing and Cultural Relevance

By Mari D. González

In the past four years, I have studied how effectively cultural research has been utilized by marketers to target ethnic groups, specifically Latinos/Hispanics in the U.S. On my most recent research, I focused on youth because they represent a demographic group that is bilingual and bicultural and because they are most susceptible to new trends and technology.

I investigated the type of cultural knowledge marketing researchers use to target Latino/Hispanic youth and the effectiveness of their interactive advertising campaigns. The study explored how the ever-growing access to digital media changed the way the food and beverage companies do business with Latino/Hispanic youth. The purpose of the study was to provide further understanding on marketing to U.S. Latinos particularly acculturated youth who shift back and forth between two cultures and that has shaped the focus of my academic research.

The study was presented at the LISA Forum Berkeleyand the academic paper was published at the Journal for Internationalisation and Localisation at Lessius Hogeschool in December, 2009.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.